Page d'accueil

Yağmur Öztürk


Yağmur Öztürk

Doctorante en TAL


Événements

Card image cap
Symposium – 11th Zadar Linguistic Forum
29 octobre - Université de Zadar, Zadar, Croatie

Turkish noun-to-noun derivational morphemes in multilingual perspective: description and classification

Résumé


À propos

Hello !
Je suis Yağmur, actuellement en dernière année de doctorat en TAL et ATER au laboratoire du CRIT à l'Université Marie & Louis Pasteur.
Vous pouvez me contacter au yagmur.ozturk _at_ edu.univ-fcomte.fr pour toute question !

Domaines de recherche

Morphosémantique, analyse sémantique, formation des mots, morphologie dérivationnelle, modélisation linguistique, traitement automatique à base de règles linguistiques, ontologies


Projet de recherche

Analyse contrastive du langage juridique turc-français et applications en IA

Projet en collaboration franco-turque – en cours de mise en place (soumission à TÜBİTAK)

Je fais partie d’un projet portant sur l’analyse sémantique et traductologique du vocabulaire juridique en turc et en français. Le projet consiste à :

Ce projet s’inscrit dans la continuité de mes travaux en morphosémantique et en modélisation linguistique.


Thèse

Modéliser la dérivation nominale du turc : de la formalisation linguistique à la représentation morphosémantique des connaissances

Directrices de thèse

Izabella THOMAS, UFC
Snejana GADJEVA, INALCO

Financement

Présidence des Turcs à l'étranger et des communautés liés (YTB)

Financement de YTB (ministère de la culture de Turquie), obtenu pour la période de novembre 2020 à novembre 2021.
https://www.ytb.gov.tr/en

Résumé de thèse

En termes de ressources morphologiques, le turc s’avère être une langue sous-dotée en Traitement Automatique des Langues et en linguistique. Il n’existe pas de ressources exhaustives décrivant de manière formelle la dérivation nominale en turc. Ceci est d’autant plus marquant d’un point de vue morphosémantique. Ainsi, l’objectif de cette thèse est de décrire la morphologie dérivationnelle de noms à noms de la langue turque. En se basant sur l’hypothèse que la formation des mots en turc peut être décrite formellement au niveau des significations et des procédés de construction de significations, nous avons pour but de :

A partir de cette description formelle, notre objectif applicatif est de créer des ressources exploitables en linguistique et en TAL qui seraient utilisées dans diverses tâches telles que : Cette approche, fondée sur l’établissement d'un répertoire de significations pourrait être élargie vers des morphèmes d'autres catégories grammaticales que le nom et/ou vers d’autres langues ne disposant pas d’outils semblables.